Es un centro de recreo y diversión.
这是一个娱乐消遣中心。
Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.
尽管121.5兆赫信标
为海事

球海难和安
系统所接受而
能用于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但
少豪华游艇和渔
都广泛使用这类信标。
En otra respuesta se subraya que en una determinada forma de transporte podrían surgir problemas a la hora de decidir si el Instrumento es aplicable o no; esta forma de transporte es la de la carga para transbordo rodado en que las mercancías son muchas veces artículos voluminosos o especializados, como transformadores, calderas y grandes naves de recreo.
在一份答复中强调,在适用或
适用文书方面,一种特定运输形式可能产生问题,意指一次性运输,通常与诸如变压器、锅炉、游艇等大型或专用器材有关。
Los principales orígenes marinos de los desechos marinos son la marina mercante, los transbordadores y los cruceros, los buques pesqueros (principalmente por el abandono o la pérdida de sus aparejos de pesca), las flotas militares, los barcos de investigadores, las embarcaciones de recreos, las plataformas de petróleo y gas situadas frente a las costas y las instalaciones de acuicultura.
海洋垃圾的主要海上来源是商
、
和游
、渔
(主要是遗弃或丢失渔具的来源)、军事舰队、调查
、游艇、近海油气平台和水产养殖设施。
Otras iniciativas para hacer frente a la violencia sexual y basada en el género incluyeron la distribución de material didáctico y vídeos en que se explicaban las derechos de los refugiados, el establecimiento de centros para la mujer en los campamentos para refugiados de distintos lugares del mundo, y la asignación de créditos para financiar más actividades de recreo para los niños.
关于处理性暴力和基于性别的暴力和对妇女和儿童的暴力行为的主动行动包括:分发教育材料和录像带,解释难民的权利,在
世界各难民营地建立妇女中心,以及关于向儿童提供更多的娱乐活动的项目。
Entre otras iniciativas para hacer frente a los estereotipos se cuentan CD-ROM en los que se subrayan las opciones profesionales en las industrias manufacturera, aeroespacial y de la navegación de recreo y en los que se incluyen estudios de casos de mujeres que analizan sus experiencias de empleo en esas industrias; y la campaña publicitaria Nuevos aprendices, que muestra a mujeres en oficios no tradicionales.
克服定型观念的其他办法包括:光盘——强调制造业、
运业和航空业中的职业选择,内载妇女讨论在这些行业的就业经验的个案研究;以及新学徒宣传活动——非传统行业中的妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
异乡故事
异乡故事 Varias veces tuvieron que mover el baúl para no mojarlo, pero ella cambiaba de lugar sin inmutarse, sin interrumpir las oraciones, hasta que la sacaron de las salas de recreo y terminó sentada a pleno sol entre los botes de salvamento.
船员们正
泼水清洗甲板,
了不把她的箱子弄湿,好几次不得不帮她挪开。她虽然
再变换位置,却未受干扰,没有中断过祈祷,直到被他们从娱乐厅赶了出来。最后,她不得不顶着烈日坐
堆救生小艇中间。